Ano 14 - No 64 - Rio de Janeiro, Janeiro, Abril, Maio e Junho de 2010. Publicação bimestral.

O Filólogo de Plantão

“Um jornal que teima em buscar a verdade na doce ilusão de encontrá-la”
Publicação do CIFEFIL
Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Linguísticos.
Ano 14. No. 64. Rio de Janeiro: Abril, Maio e Junho de 2010.

Segundo número de 2010 (ainda atrasado). Visite o site www.filologia.org.br Pode procurar ali as novidades na área de Letras: Congressos, lançamento de livros, etc.

Também podem obter informações em www.alfredo.ntg.com.br. Ou pelo telefone (21) 2593-1960. Agradeço seus comentários e opiniões.

gggv  Chgrtruhvrgga\, hg ~ ggrtrvV .g,] agz  g  Chvggg

Basílica de Santa Sofia

É um imponente edifício construído entre 532 e 537 pelo Império Bizantino para ser catedral de Constantinopla (atualmente Istambul, na Turquia), convertida em mesquita em 1453 até ser transformada em museu, em 1935. É considerado o exemplo principal de arquitetura bizantina.

====================================

VII Jornada Nacional de Filologia
Segunda-Feira, 04 de abril de 2011.

XV Congresso Nacional de Linguística e Filologia
De 20 a 26 de agosto de 2011
Informações no CIFEFIL

VIII Congresso Pan-Americano de Esperanto
São Paulo - Brasil
De 09 a 14 de julho de 2011

Congresso Universal de Esperanto
De 23 a 30 de julho de 2011
Copenhague – Dinamarca

 

E-mails pessoais que respondem sem demora

Filologia; língua portuguesa; CiFEFiL:
José Pereira: pereira@filologia.org.br

Língua latina:
Amós Coêlho: amosc@oi.com.br

Língua inglesa:
João Bittencourt:
joão.bittencourt@bol.com.br

Língua espanhola; língua galega:
Alfredo Maceira: alfredo.ntg@terra.com.br

Lusofonia; acordo ortográfico:
Margarida Castro: margaridsc@yahoo.com

Provérbios em várias línguas:
Henerik Kocher: kocher@infolink.com.br

Línguas internacionais; esperanto:
Aloísio Sartorato: ludoviko44@yahoo.com.br

Língua tupi:
Ricardo Tupiniquim Ramos: tupinikim@ig.com.br

 

*****************************************

Calendário Gregoriano

Chama-se Gregoriano o calendário utilizado na maior parte do mundo e em todos os países ocidentais. Há países que não o aplicam: Israel, Irão, Índia, Bangladesh, Paquistão, Argélia, etc.

O calendário Gregoriano foi promulgado pelo Papa Gregório XIII, em 24 de fevereiro de 1592 para substituir o calendário Juliano.

*****************************************

 

*****************************************

O calendário gregoriano é o que hoje se usa e distingue-se do juliano porque omitiram-se dez dias (de 5 a 14 de outubro de 1582), corrigiu-se a medição do ano solar, estimando-se que este durava 365 solares, 5 horas, 49 minutos e 12 segundos, o equivalente a 365,2425 dias solares e acostumou-se a começar o novo ano em primeiro de janeiro.

Nem todos os anos seculares são bissextos. Para que isto ocorra tem que o ano ser múltiplo de 400. Assim evita-se a diferença (atraso) de três dias a cada 400 anos, inexistente no calendário juliano.

A mudança para o calendário gregoriano deu-se ao longo de três séculos. Primeiramente foi adotada por Itália, Portugal, Espanha e França e, sucessivamente, pela maioria dos países católicos europeus. Outros países demoraram a adotá-lo por diversos motivos, principalmente religiosos como Alemanha e Reino Unido. A adoção da Suécia for problemática. A China aprovou-o em 1912, a Bulgária em 1917, a Rússia em 1918 a Romênia em 1919, a Grécia em 1923 e a Turquia em 1927.

Meses do ano

O calendário gregoriano está dividido em 12 meses:

Janeiro – 31 dias

Fevereiro – 28 ou 29 dias

Março – 31 dias

Abril – 30 dias

Maio – 31 dias

Junho – 30 dias

Julho – 31 dias

Agosto - 31 dias

Setembro – 30 dias

Outubro – 31 dias

Novembro – 30 dias

Dezembro – 31 dias

Nomes dos meses:

Janeiro: Jano. Deus romano das portas, passagens, inícios e fins.

Fevereiro: Februus. Deus etrusco da morte. Februarisus (mensis)

Março: Marte, deus romano da guerra.

Abril: Do latim Aprilis, abrir.

Maio: Maia Maiestas, deusa romana.

Junho: Juno, deusa romana, esposa do deus Júpiter.

Julho: Júlio César, ditador romano. Era o mês chamado Quintilis, no calendário de Rômulo.

Agosto: Augusto, primeiro imperador romano. Era o mês chamado Sextilis, no calendário de Rômulo.

Setembro: septem, “sete” em latim; sétimo no calendário de Rômulo.

Outubro: octo “oito” em latim; oitavo mês no calendário de Rômulo.

Novembro: novem “nove” em latim; nono mês do calendário de Rômulo.

Dezembro: decem “dez” em latim; décimo mês no calendário de Rômulo.

(O calendário Romano, ou de Rômulo, era um calendário lunar, tinha dez meses e 304 dias).

 

Alguns empréstimos do tupi ou do guarani ao português

caiu, caju (fruto do cajueiro)

guaçu, uaçu (grande)

jabuti (quelônio da família dos testudineos)

jacaré (réptil da família dos aligatorideos)

jararaca (cobra venenosa)

embira (que tem fibra) árvore, arbusto

-boia (cobra não venenosa) jiboia, jaquiranaboia.

mirim, -mirim (pequeno) pequena abelha brasileira.

oca (casa de índio) ocara (praça em aldeia indígena).

peba, -peba, -pé (plano, achatado) itapeba, paraopeba

pira (peixe em geral).

pitanga ( vermelho, avermelhado)

pixuna (pequeno roedor, árvore alta) pixuna.

guri (bagres marinhos, criança).

tamanduá (papa-formigas).

tapioca (farinha branca, goma).

tapir (denominação geral dos tupirídeos).

urubu (catartídeos) alimenta-se de carniça.

xará (equídeo de pelo crespo).

xeribabo (animal doméstico, nome de um inseto).

Opiniões sobre o ensino

=====================================

Convém ensinar as pessoas como se não as ensinássemos, / E explicar as coisas que não sabem como se apenas as tivessem esquecido.

Pope. Ensaio sobre a crítica.

Um homem que ensina pode tornar-se facilmente obstinado, porque exerce o ofício de um homem que nunca erra.

Montesquieu. Ensaio sobre as causas que podem afetar os espíritos e os caracteres.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

=====================================

Vocábulos compostos com elementos do
tupi ou do guarani

acapurana (acapu, árvore das leguminosas): acapu + rana (semelhante)

acarapitanga (vermelho, peixe): acará (peixe escamoso) + pitanga (vermelho)

acarapixuna (peixe teleósteo caraciforme): acara (escamoso, cascudo) + pixuna (preto)

Aguapé (vitória-régia): agua (redondo) + pe (chato, plano, achatado)

ajurujuba (papagaio amarelo): ajura (papagaio) + juba (amarelo)

ajurujubacanga (jandaia): ajuru (papagaio) + juba (amarelo) + acanga (cabeça)

ara (papagaio) arara (aumento por repetição = papagaio grande)

araracanga (arara-macau, arara-vermelha): arara + acanga (cabeça)

ararambóia (cobra-papagaio): arara + mboia (cobra d’água)

babaçu (palmeira) ba (fruta) + açu (grande)

babaçu: ba (fruta) + açu (grande)

baiacuaçu: baiacu + açu (grande)

caatinga (caatinga): caa (mato) + tinga (branco, esbranquiçado)

cajuçara (certo arbusto) ca, (mato, erva) + juçara (comichão)

capivara (capivara): capi < caa (capim) + vara <guara (comedor)

guaçubóia (jibóia-vermelha): guaçu (veado) + bóia (cobra)

guaçucatinga (veado-virá): guaçu (veado) + catinga (caatinga)

guaianumbiapirati (beija flor de topete): guaianumbi (beija-flor) + api (cabeça) + ati (pontuda)

ibirapitanga (pau-brasil): ibira (que tem fibra) + pitanga (vermelho)

itacuruba (lugar pedregoso): ita (pedra) + curuba (fragmento de pedra, seixo)

itaoca (formiga-correição): ita (pedra) + oca (casa)

jabuti-aperema: jabuti + aperema (espécie de cágado)

jabuticaba (fruto da jabuticabeira)

jibóia (cobra grande da família dos boídeos): ji (rã) + bóia (cobra d’água)

maracujá-açu (maracujá-grande): maracujá + açu (grande)

ocara (praça em aldeia índia): oca (casa) + cara (rua)

parati (peixe teleósteo): pira (peixe) + tinga (branco, claro)

paricarana (certa leguminosa): paricá (fava de bolota) + rana (semelhante)

pindaíba (árvore ou arbusto das anonáceas): pinda (anzol) + iba (haste, vara)

urubupeba (urubu): urubu + peba (chato, achatado)

urubutinga (urubu): urubu + tinga (branco)

==================================

Alguns tupinismos no português do Brasil podem ser considerados regionalismos porque não circulam no país inteiro. Outras vezes são considerados de origem guarani.

 

Camilo Castelo Branco

Precisamos ler Camilo.   Saber a língua é ali! Camilo é a maior fonte, o maior chafariz moderno donde a língua portuguesa brota mijadamente, saída inconscientemente, com a maior naturalidade biológica.

Monteiro Lobato. A Barca de Gleyre

=====================================

Linguagem figurada

Alterações fonéticas conhecidas como METAPLASMOS

Alguns exemplos de palavras do latim para o português:

Por aumento:

Prótese – stare > estar; scutu > escudo.

Epêntese – stella > estrela; umero > ombro

Paragoge – ante > antes

Por supressão:

Aférese – acume > cume; episcopu > bispo.

Síncope – legale > leal; legenda > lenda; malu > mau.

Apócope – mare > mar; amat > ama; male > mal.

Crase – pede > pee > pé; colore > coor > cor.

Por transposição:

Metátese – pro > por; semper > sempre; inter > entre.

Hipértese – primariu > primairo > primeiro; fenestra > festra > fresta.

Hiperbibasmo (mudança da sílaba tônica):

Por sístolepantânu > pântano; idólu > ídolo.

Por diástolelímite > limite; pônere > ponere > poer > pôr.

Por transformação:

Vocalização – nocte > noite; regnu > reino; multu > muito.

Consonantização – iam > já; Iesus > Jesus; uacca > vaca.

Nasalização – nec > nem; mihi > mim; bonu > bom.

Desnasalização – luna > lua; bona > boa; põer > pôr.

Assimilação – ipsu > isso; auru > ouro; nostro > nosso; persicu > pêssego; captare > cattar > catar.

Dissimilação – liliu > lírio; rotundo > redondo.

Sonorização – capio > caibo; lupu > lobo; civitate > cidade; cito > cedo; aquosa > água; acetu > azedo; profectu > proveito; caballu > cavalo; faba > fava; populu > pobo > povo.

Palatalização – venea > vinha; junio > junho; folia > folha; video > vejo; pluvia > chuva; oculu > oclo > olho.

Assibilação – capitia > cabeça; ratione > razão; audio > ouço; judicio > juízo.

Ditongação – malo > mao > mau; arena > area > areia.

Monotongação – fructu > fruito > fruto; auricula > orelha; lucta > luita > luta.

Apofonia – in + aptu > inepto; in + barba > imberbe; sub + jactu > sujeito.

Metafonia – debita > dívida; tepidu > tíbio.

 

==================================

 

==================================

Exercício:

Nomeie as seguintes alterações fonéticas:

1 – dolore > dolor > door > dor.

2 – oculu > oculo > oclo > olho.

3 – acume > agume > gume.

4 – filiu > filio > filyo > filho.

5 – invidia > invedia > invedya > inveja.

6 – lacuna > lacona > lagona > lagõa > lagoa.

7 – operariu > operario > oberario > obrario > obrairo > obreiro.

 

Papai Noel e suas renas

Feliz Natal e Próspero Ano Novo

Felices Navidades y Año Nuevo

Felican Kristnaskon kaj Novjaron

2010 - 2011

==================================

 

==================================