Ano 3 - No 7 - Rio de Janeiro, janeiro de 1998. Publicação bimestral. | |||||
Pois é. Já estamos em 1998, no nosso terceiro ano. Nem precisa dizer que ainda esperamos realizar mais do que no ano passado, embora tenha sido muito bom. Basta ver o sucesso do Primeiro Congresso de Lingüística e Filologia realizado pelo CiFEFiL na FFP da UERJ, em São Gonçalo, no passado mês de novembro, além das diversas publicações que apareceram e que estão para aparecer. Falaremos algo sobre isso. Neste número aproveitamos para desejar a todos os leitores um ano pleno de realizações. Muito sucesso e muita participação em nossas atividades! Por enquanto aproveitem bem as férias para vir com força total. Feliz 1998! | |||||
Reuniões do CiFEFiL em 1998 Foram programadas as seguintes reuniões ordinárias do CiFEFiL em 1998: Dia 14 de fevereiro; Dia 11 de abril; Dia 13 de junho; Dia 08 de agosto; Dia 09 de outubro (no dia do encerramento do Congresso), e Dia 12 de dezembro. |
|
||||
Analisando o
Congresso No dia 14 de dezembro de 1997 teve lugar uma reunião do CiFEFiL para avaliar o Congresso que se estava encerrando. Concluiu-se que, apesar de algumas falhas compreensíveis, o Congresso tinha sido um sucesso, haja vista o grande número de participantes do Estado e de diversas partes do Brasil, e do grande número de atividades realizadas, respeitando os horários programados. As palestras, mesas-redondas, comunicações e demais atividades culturais foram em geral de alto nível, agradando aos participantes. Ficou resolvido que nos dias 05-09 de outubro de 1998 será realizado o II Congresso Nacional de Lingüística e Filologia em uma universidade do Estado do Rio de Janeiro, ainda não escolhida. Para esse Congresso contará muito a experiência adquirida no que se acaba de realizar. Voltaremos a esse assunto nos próximos números. |
|||||
|
|||||
Emoticons Conhece aqueles símbolos formados com caracteres gráficos usados na Internet, principalmente nos bate-papos. Chamam-se emoticons e denotam o estado de espírito do interlocutor. Eis alguns: |
|||||
:-) ou :) sorriso, riso, felicidade :-( ou :( tristeza, chateação :-} ou : } sorriso irônico :-| ou : | sorriso inexpressivo :-C ou : C chateação, tristeza (:-& ou (:-& irritação :-O ou : O ou (@ @) espanto ;-) ou ; ) piscada, humor :-D ou : D gargalhada, falação :-P ou : P mostrar a língua :-! fumar um cigarro :-# segredo, usar aparelho :’-( chorar :’-) chorar de felicidade :* beijar [] abraçar Fonte: Netgate News, 2 Meus :-) e [] para todos vocês. |
CiFEFiL - Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Lingüísticos |
||||
Rua Visconde de Niterói, 512/97 O FILÓLOGO DE PLANTÃO |
|||||
Vozes de
Animais Que tal lembrar um pouco das vozes ou gritos dos animais? Vejamos de que animal se trata: A ovelha e o carneiro balem, do verbo balir, defectivo na 1a pess. do sing. do pres. de ind. e seus derivados, mas se quiser dizer "eu balo", não erra na gramática, pois há o verbo regular balar com igual significado. Um dos animais que tem mais nomes para suas vozes é o jumento. Ele zurra, orneia, orneja e rebusna. O cão pode latir, ladrar, uivar, ulular, rosnar ou ganir. Claro que as denominações não são totalmente sinônimas. Expressam atitudes diferentes do animal. O gato mia ou rosna, e a hiena também mia. Não sabemos se rosna. Do lobo só sabemos que uiva, já o leão pode urrar, rugir ou bramir. As vacas mugem, porém os bois berram, enquanto o porco e o javali grunhem. A rã e o sapo coaxam, mas a rã também pode grasnar, como fazem o corvo e o pato. Por falar em aves, sabemos que o corvo também pode crocitar ou corvejar, mas a galinha cacareja enquanto seu marido canta, porém seu filhote, o pinto, pia, como fazem a coruja, o mocho e o pardal. O morcego não é ave, mas também pia. Muitas aves cantam, enquanto algumas silvam, sibilam ou assobiam, como fazem cobras e serpentes. Dos insetos sabemos que muitos zumbem, que os grilos zunem e que as cigarras chiam. Ainda há muito mais, porém deixemos para os especialistas. |
|||||
Lembretes 1. Já tem o nosso livro Estudiemos Español? Se não o encontra, telefone ou envie e-mail para o redator desta publicação. Os dados estão aí, bem à mão. O autor agradece. Lembre-se de que o Mercosul é um fato consumado e o espanhol não é o português mal falado, como alguns dizem. 2. Que tal fazer um curso de Esperanto nestas férias, é? Não sabe onde? Anote: AERJ Tel.: (021) 240-6119 E-mail: aerj@infolink.com.br |