O TRATAMENTO NOS SÉCULOS XIX E XX:

Uma Análise da Trajetória
de Vossa Mercê > Você

Lucia Rosado Barcia (UFRJ)
Ana Carolina Morito Machado (UFRJ)
Célia Regina dos Santos Lopes (UFRJ) 

 

Pesquisas recentes (Lopes, 2001, Rumeu, 2001, 2004, Lopes & Duarte, 2002) mostraram que, no português brasileiro, o item você, originado da forma Vossa Mercê, já está perfeitamente integrado ao sistema de pronomes pessoais, substituindo o pronome tu ou convivendo com este. A variação entre as formas tu e você não é uma questão simples. Já em fins do século XIX, verifica-se a ocorrência, ainda que tímida, da coexistência dessas formas em referência a um mesmo interlocutor (Barcia, 2004).

O interesse pelo tema justifica-se, em parte, pela necessidade de descrever as causas das mudanças ocorridas no sistema pronominal brasileiro, identificando os fatores que contribuíram para o processo de gramaticalização de você. Nesse sentido, com base em amostras constituídas por cartas de leitores de jornais do século XIX e peças teatrais dos séculos XIX e XX, pretende-se:

a) levantar as principais estratégias de tratamento em referência ao interlocutor em diferentes corpora;

b) analisar o comportamento da forma Vossa Mercê e variantes, em relação a seu emprego na interlocução;

c) observar a variação entre as mencionadas formas e o pronome tu – a segunda pessoa legítima;

d) identificar os fatores lingüísticos e extralingüísticos que aceleraram a gramaticalização de Vossa Mercê > você no português do Brasil.

Parte-se das propostas funcionalistas voltadas ao estudo da gramaticalização de Hopper (1991), Heine (2003) e Lehmann (1985) e da teoria do Poder e da Solidariedade (Brown & Gilman, 1960), procurando mostrar, através desta, que a escolha entre as diversas formas de tratamento estaria correlacionada a motivações extralingüísticas, localizadas nas pressões de natureza comunicativa a que os participantes da interação estão submetidos.

 

...........................................................................................................................................................

Copyright © Círculo Fluminense de Estudos Filológicos e Lingüísticos